Le mot vietnamien "giang hồ" peut être traduit littéralement par "rivières et lacs", mais son utilisation est bien plus riche et nuancée. En général, il désigne un monde d'aventures, souvent associé à la vie des bandits, des voyous ou des personnes vivant en dehors des normes sociales. Cela peut également faire référence à un style de vie libre et aventureux, souvent romantisé dans la littérature et le cinéma.
Dans un contexte quotidien, "giang hồ" est utilisé pour parler de personnes qui mènent une vie de vagabondage, qui cherchent des aventures ou qui sont impliquées dans des activités illégales ou marginales. Cependant, il peut aussi être utilisé de manière plus positive pour décrire un esprit d'aventure.
Dans la culture vietnamienne, le terme "giang hồ" est souvent utilisé dans des œuvres littéraires et cinématographiques pour évoquer des histoires de héros ou de personnages marginaux. Cela crée une image romantique de la vie aventureuse, où les personnages font face à des défis et des luttes.
Bien que "giang hồ" soit souvent associé à la délinquance, il peut également représenter un esprit d'indépendance et de liberté. Il est important de comprendre le contexte dans lequel il est utilisé pour en saisir le sens exact.